La pratique du breton de l'Ancien Régime à nos jours
la-pratique-du-breton.org
La thèse de Fañch Broudic en accès libre
Ce site est dédié, tout comme l'était ma thèse,
à tous ceux avec qui j'ai eu l'occasion de parler en breton et… de breton.
Le sujet de la thèse
Présentation
La question linguistique est un sujet sensible en Bretagne. La thèse, tout d'abord, établit les faits. La statistique officielle n'avait jamais pensé à dénombrer ceux qui parlent une autre langue que le français. Mais en compulsant toutes les archives et les sources disponibles, en effectuant des sondages et des enquêtes, l'auteur a pu fournir des indications précises et le plus souvent inédites sur le niveau de pratique du breton depuis plus de deux siècles.
Cette nouvelle édition en ligne ne se limite pas à des constats. Elle analyse les discours tenus au sujet de la langue bretonne à différents moments de l'histoire récente. Et elle pose des questions : la Basse-Bretagne n'est-elle pas en train de vivre un processus de substitution ou de changement de langue ?
Elle propose aussi des explications. Si l’usage du breton a diminué de 85 % depuis la dernière guerre, est-ce uniquement la faute de l'école ? Quel a été le rôle exact des pouvoirs publics, celui du clergé ? Comment les bretonnants eux-mêmes se sont-ils comportés par rapport à leur propre langue ? Faut-il admettre que l'évolution négative du nombre des bretonnants est aussi la conséquence de la révolution économique intervenue en Bretagne depuis un demi-siècle ?
Elle intéressera tous ceux qui veulent comprendre comment est intervenue l’évolution de la pratique sociale du breton et qui s'interrogent sur le devenir de la langue. Rédigée dans une démarche de sociolinguistique historique, elle analyse en détail le principal changement culturel toujours en cours en Basse-Bretagne.
L'auteur
Originaire du Trégor, Fañch Broudic a fait ses études supérieures à Brest. Il a été documentaliste au Centre de recherche bretonne et celtique (UBO, Brest) au moment de sa création. Journaliste, il a présenté les émissions en langue bretonne (mais aussi en français) à la radio et à la télévision régionales pendant près de quarante ans. En 1982, il crée le journal "An taol-lagad". En 1996, il est le premier rédacteur en chef de France Iroise, puis devient responsable des programmes en langue bretonne à France 3 Ouest jusqu'en 2007.
En 1981, il a présenté un mémoire de maîtrise rédigé en breton sur "Brug" [Bruyère], une revue d’inspiration socialiste et libertaire publiée depuis Pontivy en 1913-1914 par Émile Masson (Brud Nevez, 1983, 2003). Docteur-es-lettres, il a consacré sa thèse à l’évolution de la pratique du breton de l'Ancien Régime à nos jours. Chercheur associé au centre de recherche bretonne et celtique (CRBC) à l'Université de Brest (UBO), il a été depuis 1990 à l’initiative de plusieurs sondages sur la pratique sociale du breton.
Il a publié une douzaine d'ouvrages en français et en breton, dont un rapport rédigé pour le compte du recteur de l'Académie de Rennes sur l’enseignement du et en breton (Emgleo Breiz, 2011). Il a par ailleurs fait paraître plusieurs dizaines d’articles en français et en breton dans diverses revues et des ouvrages collectifs. Il a récemment contribué aux ouvrages suivants :
Éditeur associatif en tant que président d’Emgleo Breiz, il a fait paraître plusieurs dizaines d’ouvrages en breton comme en français entre 2002 à 2015. Il collabore par ailleurs à la revue en langue bretonne Brud Nevez.
Le blog de l'auteur : http://www.langue-bretonne.org
Le sommaire de la thèse et du site
plus bas, sur cette page
Pourquoi une mise en ligne et en accès libre ?
L’original de la thèse
La thèse a été soutenue le 19 juin 1993, devant l'Université de Bretagne Occidentale à Brest. Elle avait été préparée sous la direction de Jean Le Dû, professeur de celtique à l'Université de Bretagne occidentale.
Les références en sont les suivantes :
Les mots-clés sont : langue bretonne, français, Bretagne, démographie linguistique, sociolinguistique, histoire, changement de langue, politique linguistique.
Les membres du jury étaient :
À l'issue de la soutenance, Fanch Broudic a été déclaré docteur es-lettres, en "Langues et Civilisations de la Bretagne", mention très honorable, avec les félicitations du jury.
La thèse est consultable en version papier dans différents dépôts d’archives et bibliothèques :
Les éditions
L'essentiel de la thèse a fait l'objet d'une publication aux Presses universitaires de Rennes :
Deux autres ouvrages ont été publiés à partir de la thèse :
Les modalités de la mise en ligne
J’ai pensé dès lors que le mieux était de la mettre en ligne et en accès libre sur internet. Cela représente plusieurs dizaines de chapitres et donc autant de pages à créer. C’est donc ce qui va se faire progressivement à compter de ce mois de février 2018. Pour ce qui concerne les droits de reproduction, se reporter à la page Mentions légales.
Les textes mis en ligne sur le site sur lequel vous vous trouvez correspondent généralement à ceux du tapuscrit d’origine, dans quelques cas à ceux de l’édition de 1995 (mais les différences sont minimes).
La nouvelle publication en ligne inclut les notes de bas de page, ce qui permettra à tout un chacun de se référer aux sources et aux ouvrages cités, s’il le désire.
Remarques importantes
Si vous souhaitez
Une nouvelle page sur le site
La polémique entre Émile Masson et Yves Le Febvre
à propos de la langue bretonne, à la veille de la Première Guerre mondiale
Comment naviguer sur le site ?
Vous disposez de plus d'une possibilité…
Cette solution remplacera avantageusement les index qui avaient été compilés dans l’original de la thèse.
Il pourrait intéresser, par exemple, ceux qui travaillent sur l’histoire de leur commune ou de leur pays, qui ne pensent pas toujours à intégrer des données sur la pratique du breton sur leur territoire ou qui ne savent pas où les trouver.
De plus, le site est responsive : vous pouvez le visiter à votre convenance sur ordinateur, sur tablette ou sur téléphone.
Le sommaire
Le point central pour se repérer
Comme la mise en ligne de l'ensemble de la thèse sera progressive, le sommaire représente le point central qui vous informe d'un coup d'œil par l'abréviation EL des pages qui ont été mises en ligne.
Le sommaire vous fournit l'intitulé des différents chapitres de la thèse, qui sera généralement celui des pages corrrespondantes sur ce site. Les pages sont accessibles par les menus et sous-menus du site (voir supra), mais aussi en cliquant sur leur intitulé ci-après.
Près du'une vingtaine de chapitres sont d'ores et déjà disponibles, par exemple :
Merci pour votre intérêt.
Propos liminaires
Introduction : Pour une sociolinguistique historique EL
L'exposé de soutenance en bonus : Journalisme et recherche, similitudes et dissimilitudes EL
Sources
Bibliographie
Analyse de discours
Les faits, première partie
Présentation
Les limites de la langue bretonne
Fin du XVIIIe siècle, la langue d'usage EL
Les enquêtes de Coquebert de Monbret EL
Le questionnaire de Gaultier du Mottay EL
L'enquête Duruy de 1864
Les approximations de P. Sébillot
Les procédures judiciaires au XIXe siècle
L'usage abusif du breton en 1902
Les faits, deuxième partie
Les enquêtes de Dauzat et celles de Gwalarn
Les visites canoniques dans le Trégor et le Vannetais
Une enquête de séminaristes en 1946
La fin de la prédication en breton
Les estimations
Les premiers sondages
Les monographies
Les enquêtes descriptives
Le sondage de RBO en 1983
Le sondage TMO-Ouest en 1990
Les étapes de la substituion
Présentation
Le XVIIIe siècle : expression orale EL
La Révolution : le breton, langue de la politique EL
D'un Empire à l'autre : "lui seul comprend" EL
Vers la Grande Guerre : "tout le monde parle breton" EL
D'une guerre à l'autre : le français s'installe
Le dernier demi-siècle : écroulement
Une langue condamnée ?
Analyse de la substitution
Présentation
L'école : un rôle central ? Première partie
L'école : un rôle central ? Deuxième partie
Langue et socialisation
Économie et société
Conclusion
Quelques annexes
L'enquête Duruy
Les procédures judiciaires
L'usage abusif de la langue bretonne en 1902 : chronologie
La langue de la prédication en 1902
La langue du catéchisme en 1902
L'enquête de Roparz Hemon
Les visites canoniques dans le Trégor
Les visites canoniques dans le Vannetais
Le sondage de l'ORTF en 1970
Le sondage de RBO en 1983
Le sondage de TMO-Ouest en 1990
Pour contacter l'auteur ou pour transmettre un commentaire :
© 2018 - La pratique du breton
Site réalisé avec Webacappella Responsive
Autres sites signalés